Mostrando postagens com marcador seriealfa. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador seriealfa. Mostrar todas as postagens
segunda-feira, 15 de fevereiro de 2016
PORTAL DE POESIA IBEROAMERICANA DE ANTÔNIO MIRANDA COM TRADUÇÕES DO POETA CATALÃO JOAN NAVARRO
Com vários poemas traduzidos para o catalão e o espanhol por
Joan Navarro, poeta catalão de Valência - Espanha,
no excelente Portal de Poesia Ibero Americana de
Antonio Miranda. Segue o link:
http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_brasis/sao_paulo/
leandro_rodrigues.html
segunda-feira, 11 de janeiro de 2016
LLIBRE DEL TIGRE
O poema DEVOÇÃO está em LLIBRE DEL TIGRE, site espanhol
de Joan Navarro, com tradução para o catalão e espanhol:
http://seriealfa.com/tigre/tigre8/LRodrigues.htm
DEVOÇÃO
Como um tigre
devora a paisagem
com dentes e garras
Devoro as palavras
no torpe curtume dos dias
da folha (lua) branca
no grito agonizante
da caça
um verso estreito/ imperfeito
nua relva ou rima.
seriealfa
Dibuix: Gaspar Jaén i Urban, Quadern de Montevideo
No ótimo site da Espanha http://seriealfa.com/ de Joan Navarro,
com os poemas Farpas I e II traduzidos para catalão e espanhol.
Seguem abaixo os links:
http://seriealfa.com/varia/varia2/LRodrigues.htm
http://seriealfa.com/varia/indextext.htm
segunda-feira, 24 de junho de 2013
OS NADADORES
O rio é profundo.
Reparo que nele
há nadadores mortos.
A água escura encobre
Os nadadores mortos
nadam,
puxam o fôlego.
Sobrepõem-se ao turvo e
às plantas aquáticas.
Os nadadores mortos
ainda nadam.
Assinar:
Postagens (Atom)